Skip to content

Umberto Eco y su novela “El nombre de la rosa” en el ZX Spectrum

febrero 21, 2016
Despedimos esta semana conociendo del fallecimiento el pasado viernes y a los 84 años del famoso escritor y filósofo italiano Umberto Eco, creador de las novelas “El péndulo de Foucault”, “El cementerio de Praga”, “La isla del dia de antes” y su más famosa obra literaria “El nombre de la rosa”, un híbrido de novela histórica, de novela policíaca y de thriller cultural, en el sentido de que se propone buscar un libro perdido (el segundo de la Poética de Aristóteles). Ambientada en la Edad Media, en ella se investigan y resuelven los crímenes cometidos en una abadía del norte de Italia, provista de una impresionante biblioteca. Sobre esta novela se realizaron varias adaptaciones en diferentes ámbitos artísticos.

umbertoeco

Una de ellas, la más importante fue la producción de la cinta cinematográfica dirigida por Jean-Jacques Annaud, protagonizada por los actores Sean Connery, F. Murray Abraham, Christian Slater y Ron Perlman, entre otros intérpretes, y estrenada en el año 1986. Tuvo una gran acogida tanto de crítica como de público durante los años precedentes, pese a las críticas de algunos medios italianos tras su estreno.

Por el otro lado, importante fue también la adaptación en forma de videojuego de la novela, realizada por el siempre recordado programador Paco Menéndez, junto al grafista Juan Delcán y publicada en primera instancia bajo el sello Mister Chip, para después pasar a manos de Opera Soft y convertirse por derecho propio en un hito del software nacional. “La Abadía del Crimen” fue uno de los nombres que barajó Umberto Eco para titular su famosa novela. El resto de la historia de este gran videojuego de perspectiva isométrica, puntal en la historia de nuestro software español, ya la conocéis y tenéis incluso un montón de detalles sobre el mismo en el libro “Obsequium” de Jaume Esteve para Ocho Quilates. Sobre todo, habéis conocido y conocéis en la actualidad su versión para los modelos de 128k del ZX Spectrum, además de sus varias adaptaciones a otros sistemas, principalmente el Amstrad CPC 6128 para el que salió en primer lugar.

AbadiaDelCrimenLa

Sin embargo, muy poca gente sabe que de la novela “El Nombre de la Rosa”, no solo se hizo este título que todos conocemos de la compañía Opera Soft y que, actualmente, está siendo readaptado para PC por el equipo encabezado por Manuel Pazos y Daniel Celemin (La Abadia del Crimen Extensum), del cual se sabe que está casi terminado y con una previsión de salida para el próximo mes de abril, a falta de confirmación oficial.

Para el ZX Spectrum más concretamente, aparecieron otros dos videojuegos basados en la novela de Eco:

1.- “Nomen Rosae”: Publicado en forma de listado en las páginas de Microhobby y programado por Marco Montes de Oca González, una sencilla aventura realizada mitad en BASIC y mitad en Código Máquina, con inclusión de varios idiomas clásicos y algunas músicas en 48k (BEEP), entre ellas una versión del tema instrumental “Legend” (cara B del single “Pictures in the Dark”) compuesta por Mike Oldfield.

Aun cuando no figura el archivo en la página de World Of Spectrum (suelto no, pero figura dentro de un recopilatorio que yo mismo monté hace años), sí fue preservado en su momento por el Elfo Oscuro en su gran página “K y Enter” y más tarde añadido al Proyecto BASIC ZX que yo fundé hace años, para albergar todos los programas aparecidos en forma de listados BASIC en diferentes publicaciones, tanto revistas como libros.

NomenRosae

2.- “Il Noma dalla Rosa”: La otra adaptación de la novela de Umberto Eco para los Spectrum fue creada por un grupo de programadores eslovacos, también como una videoaventura gráfica, detallista pero bastante confusa tanto por su desarrollo como por el diseño bastante recargado de las pantallas (posee unos gráficos muy buenos, pero en algunas pantallas con errores de perspectiva y apenas consigue que podamos distinguir al personaje del resto de la pantalla en algunas ocasiones), algún que otro “color clash” y la dificultad del idioma original. Falta que alguien se decida a traducirlo a otros idiomas, al español y al inglés, sobre todo, para poder entenderlo del todo.

NomaDellaRosaIl

Como quiera que estos otros dos juegos no tienen tanta entidad como el clásico de Opera Soft, merece la pena echarles una ojeada con los emuladores, ya solo por curiosidad.

Publica aquí tu comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: